11 kommuner i Indkøbsfællesskab Nordsjælland er gået sammen om at udbyde tolkeydelser. De udbudte tolkeydelser benyttes ved kontrol, behandling, samtaler og ved skriftlige oversættelser. De anvendes primært på beskæftigelses- og integrations-, undervisnings- samt social - og sundhedsområdet, hvorfor det forventes at tolkene har kendskab til lovgivning inden for disse områder. Udbuddet indeholder én aftale som omfatter alle former for tolkeydelser. — Telefontolkning, — Videotolkning, — Fremmødetolkning, — Heldagstolkning, — Halvdagstolkning, — Tolkning i kortere tidsperioder end ovennævnte Skriftlig oversættelse af mindre opgaver.
Deadline
Fristen for modtagelse af bud var på 2019-07-19.
Indkøbet blev offentliggjort på 2019-06-18.
Leverandører
Følgende leverandører er nævnt i tildelingsbeslutninger eller andre indkøbsdokumenter:
Udbudsbekendtgørelse (2019-06-18) Objekt Omfanget af udbuddet
Titel: Tolkning
Kort beskrivelse:
11 kommuner i Indkøbsfællesskab Nordsjælland er gået sammen om at udbyde tolkeydelser.
De udbudte tolkeydelser benyttes ved kontrol, behandling, samtaler og ved skriftlige oversættelser. De anvendes primært på beskæftigelses- og integrations-, undervisnings- samt social - og sundhedsområdet, hvorfor det forventes at tolkene har kendskab til lovgivning inden for disse områder.
Udbuddet indeholder én aftale som omfatter alle former for tolkeydelser.
— Telefontolkning,
— Videotolkning,
— Fremmødetolkning,
— Heldagstolkning,
— Halvdagstolkning,
— Tolkning i kortere tidsperioder end ovennævnte Skriftlig oversættelse af mindre opgaver.
11 kommuner i Indkøbsfællesskab Nordsjælland er gået sammen om at udbyde tolkeydelser.
De udbudte tolkeydelser benyttes ved kontrol, behandling, samtaler og ved skriftlige oversættelser. De anvendes primært på beskæftigelses- og integrations-, undervisnings- samt social - og sundhedsområdet, hvorfor det forventes at tolkene har kendskab til lovgivning inden for disse områder.
Udbuddet indeholder én aftale som omfatter alle former for tolkeydelser.
— Telefontolkning,
— Videotolkning,
— Fremmødetolkning,
— Heldagstolkning,
— Halvdagstolkning,
— Tolkning i kortere tidsperioder end ovennævnte Skriftlig oversættelse af mindre opgaver.
Bekendtgørelsens metadata
Originalsprog: dansk 🗣️
Dokumenttype: Udbudsbekendtgørelse
Kontraktens art: Tjenesteydelser
Forordning: Den Europæiske Union
Fælles glossar for offentlige kontrakter (CPV)
Kode: Tolkning📦
Yderligere CPV-kode: Oversættelse📦 Sted for udførelsen
NUTS-region: Nordsjælland
🏙️
Procedure
Procedureform: Offentligt udbud
Bud-type: Indsendelse gældende for alle delaftaler
Kriterier for tildeling
Det økonomisk mest fordelagtige bud
11 kommuner i Indkøbsfællesskab Nordsjælland er gået sammen om at udbyde tolkeydelser.
De udbudte tolkeydelser benyttes ved kontrol, behandling, samtaler og ved skriftlige oversættelser. De anvendes primært på beskæftigelses- og integrations-, undervisnings- samt social - og sundhedsområdet, hvorfor det forventes at tolkene har kendskab til lovgivning inden for disse områder.
De udbudte tolkeydelser benyttes ved kontrol, behandling, samtaler og ved skriftlige oversættelser. De anvendes primært på beskæftigelses- og integrations-, undervisnings- samt social - og sundhedsområdet, hvorfor det forventes at tolkene har kendskab til lovgivning inden for disse områder.
Udbuddet indeholder én aftale som omfatter alle former for tolkeydelser.
— Telefontolkning,
— Videotolkning,
— Fremmødetolkning,
— Heldagstolkning,
— Halvdagstolkning,
— Tolkning i kortere tidsperioder end ovennævnte Skriftlig oversættelse af mindre opgaver.
Anslået samlet værdi: 48 000 000 DKK 💰
Kort beskrivelse:
Udbuddet omfatter levering af Tolkeydelser inden for de sprog og dialekter der er behov for i de 11 IN-kommuner. I bilag 2, Tilbudsliste, er angivet en oversigt over de mest benyttede sprog i 2017 og 2018.
Formålet med udbuddet er, at sikre levering af professionelle tolkeydelser, hvor bestilte tolke tolker til aftalt tid, agerer og har en professionel fremtoning og er flydende i såvel det tolkede sprog som dansk. I de situationer, hvor der rekvireres en tolk, er levering af en professionel tolkning afgørende for, at sagsbehandlingen i den konkrete situation kan ske korrekt.
Formålet med udbuddet er, at sikre levering af professionelle tolkeydelser, hvor bestilte tolke tolker til aftalt tid, agerer og har en professionel fremtoning og er flydende i såvel det tolkede sprog som dansk. I de situationer, hvor der rekvireres en tolk, er levering af en professionel tolkning afgørende for, at sagsbehandlingen i den konkrete situation kan ske korrekt.
I tolkningerne kan videreformidling og forklaring af lovgivning indgå, hvorfor kendskab til diverse fagtermer inden for især ovennævnte områder er nødvendig.
— Tolkning i kortere tidsperioder end ovennævnte,
— Skriftlig oversættelse af mindre opgaver.
Skriftlige oversættelser, hvor Ordregiver vurderer, at der er behov for særlige faglige kompetencer, herunder juridiske/markedsføringsmæssige, større materialer eller fagspecifikke materialer er ikke omfattet af nærværende udbud.
Ordregiver gør opmærksom på, at udbuddet ikke omfatter tegnsprogstolkning.
Anslået værdi uden moms: 48 000 000 DKK 💰
Beskrivelse af fornyelser:
Hver kommune har option på individuelt at kunne forlænge rammeaftalen i op til 12 måneder.
Juridiske, økonomiske, finansielle og tekniske oplysninger Betingelser for deltagelse
Økonomisk og finansiel stilling:
For så vidt angår de finansielle nøgletal (såsom forholdet mellem aktiver og passiver), der er anført i den relevante meddelelse, i udbudsdokumenterne eller i ESPD, erklærer den økonomiske aktør, at de faktiske værdier for de nøgletal, der anmodes om, er som følger af minimumskravene anført nedenfor.
For så vidt angår de finansielle nøgletal (såsom forholdet mellem aktiver og passiver), der er anført i den relevante meddelelse, i udbudsdokumenterne eller i ESPD, erklærer den økonomiske aktør, at de faktiske værdier for de nøgletal, der anmodes om, er som følger af minimumskravene anført nedenfor.
Mindstekrav til niveauet:
Nøgletal i udfyldt stand for de seneste 3 regnskabsår:
— Egenkapital som i de seneste 3 afsluttede regnskabsår skal have været positiv,
— Årsomsætning på minimum 8 000 000 DKK årligt i det seneste afsluttede regnskabsår,
— Soliditetsgrad på mindst 5% i det seneste afsluttede regnskabsår. Læs nærmere i udbudsbetingelserne, afsnit 5.2.1.
Teknisk og faglig kompetence:
I ESPD i Mercell skal Tilbudsgiver oplyse og opfylde udvælgelseskriterier og minimumskrav som vedrører referencer. Ordregiver forbeholder sig retten til at kontakte de angivne referencer samt at afvise tilbuddet såfremt der ikke kan fremvises referencer som tilkendegiver den anmodede erfaring.
I ESPD i Mercell skal Tilbudsgiver oplyse og opfylde udvælgelseskriterier og minimumskrav som vedrører referencer. Ordregiver forbeholder sig retten til at kontakte de angivne referencer samt at afvise tilbuddet såfremt der ikke kan fremvises referencer som tilkendegiver den anmodede erfaring.
Læs nærmere i udbudsbetingelsernes afsnit 5.2.2.
Mindstekrav til niveauet:
Referenceliste med minimum 1 og maksimalt 6 referencer af lignende opgaver, som den udbudte. Ved lignende opgaver forstås tolkeopgaver, som er udført for kommuner, regioner eller staten inden for fremmødetolkning, videotolkning og telefontolkning. Referencerne skal total udgøre en kontraktværdi på minimum 45 000 000 DKK med hvem Tilbudsgiver har en igangværende kontrakt eller en kontrakt, der er afsluttet inden for de sidste 3 år. Ved udarbejdelsen af listen skal følgende oplyses:
Referenceliste med minimum 1 og maksimalt 6 referencer af lignende opgaver, som den udbudte. Ved lignende opgaver forstås tolkeopgaver, som er udført for kommuner, regioner eller staten inden for fremmødetolkning, videotolkning og telefontolkning. Referencerne skal total udgøre en kontraktværdi på minimum 45 000 000 DKK med hvem Tilbudsgiver har en igangværende kontrakt eller en kontrakt, der er afsluttet inden for de sidste 3 år. Ved udarbejdelsen af listen skal følgende oplyses:
- Kontraktens værdi,
- perioden for referencen og kundens navn.
Procedure
Retsgrundlag: 32014L0024
Antal deltagere, der skal overvejes: 2
Tidspunkt for modtagelse af tilbud: 13:00
Sprog, på hvilke bud eller ansøgninger om deltagelse kan indgives: dansk 🗣️
Tilbuddets gyldighedsperiode: 6 måneder
Dato for åbning af tilbud: 2019-07-19 📅
Tidspunkt for åbning af tilbud: 13:00
Supplerende oplysninger Gennemgå organ
Navn: Klagenævnet for Udbud
Postadresse: Nævnenes Hus, Toldboden 2
Postby: Viborg
Postnummer: 8800
Land: Danmark 🇩🇰
Telefon: +45 35291000📞
E-mail: klfu@naevneneshus.dk📧
Fax: +45 33307799 📠
Internetadresse: http://www.klfu.dk🌏
Oplysninger om frister for klageprocedurer:
Præcise oplysninger om klagefrist(er): I henhold til LBK nr. 593 af 2.6.2016 om lov om Klagenævnet for Udbud gælder følgende klagefrister i relation til gennemførelse af udbud:
Klage over ikke at være prækvalificeret skal være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden 20 kalenderdage regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har afsendt en underretning til de berørte ansøgere om, hvem der er blevet prækvalificeret, hvis underretningen har angivet en kort redegørelse for de relevante grunde for beslutningen, jf. lovens § 7, stk. 1.
Klage over ikke at være prækvalificeret skal være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden 20 kalenderdage regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har afsendt en underretning til de berørte ansøgere om, hvem der er blevet prækvalificeret, hvis underretningen har angivet en kort redegørelse for de relevante grunde for beslutningen, jf. lovens § 7, stk. 1.
Klage over tildeling af kontrakten skal være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden 45 dage efter, at
Ordregiveren har offentliggjort en bekendtgørelse i Den Europæiske Unions Tidende om, at ordregiveren har indgået en kontrakt.
Klage i forbindelse med indgåelse af en rammeaftale skal indgives inden 6 måneder regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiver har underrettet de berørte ansøgere og tilbudsgivere.
Senest samtidig med at en klage indgives til Klagenævnet for Udbud, skal klageren skriftligt underrette
Ordregiveren om, at klage indgives til Klagenævnet for Udbud, og om, hvorvidt klagen er indgivet i standstill perioden, jf. lovens § 6, stk. 4. I tilfælde, hvor klagen ikke er indgivet i standstill perioden, skal klageren tillige angive, hvorvidt der begæres opsættende virkning af klagen, jf. lovens § 12, stk. 1.
Ordregiveren om, at klage indgives til Klagenævnet for Udbud, og om, hvorvidt klagen er indgivet i standstill perioden, jf. lovens § 6, stk. 4. I tilfælde, hvor klagen ikke er indgivet i standstill perioden, skal klageren tillige angive, hvorvidt der begæres opsættende virkning af klagen, jf. lovens § 12, stk. 1.
Samtidig med indgivelse af klage skal der indbetales et klagegebyr på 20 000 DKK til Klagenævnet for Udbud.
Tjeneste, hvorfra der kan indhentes oplysninger om klageproceduren
Navn: Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen
Postadresse: Carl Jacobsens Vej 35
Postby: Valby
Postnummer: 2500
Telefon: +45 41715000📞
E-mail: kfst@kfst.dk📧
Fax: +45 41715100 📠
Internetadresse: http://www.kfst.dk🌏
Kilde: OJS 2019/S 117-287220 (2019-06-18)
Bekendtgørelse om indgåede kontrakter (2020-05-29) Objekt Omfanget af udbuddet
Kort beskrivelse:
11 kommuner i Indkøbsfællesskab Nordsjælland er gået sammen om at udbyde tolkeydelser.
De udbudte tolkeydelser benyttes ved kontrol, behandling, samtaler og ved skriftlige oversættelser. De anvendes primært på beskæftigelses- og integrations-, undervisnings- samt social - og sundhedsområdet, hvorfor det forventes at tolkene har kendskab til lovgivning inden for disse områder.
Udbuddet indeholder én aftale som omfatter alle former for tolkeydelser.
— Telefontolkning
— Videotolkning
— Fremmødetolkning
— Heldagstolkning
— Halvdagstolkning
— Tolkning i kortere tidsperioder end ovennævnte skriftlig oversættelse af mindre opgaver.
11 kommuner i Indkøbsfællesskab Nordsjælland er gået sammen om at udbyde tolkeydelser.
De udbudte tolkeydelser benyttes ved kontrol, behandling, samtaler og ved skriftlige oversættelser. De anvendes primært på beskæftigelses- og integrations-, undervisnings- samt social - og sundhedsområdet, hvorfor det forventes at tolkene har kendskab til lovgivning inden for disse områder.
Udbuddet indeholder én aftale som omfatter alle former for tolkeydelser.
— Telefontolkning
— Videotolkning
— Fremmødetolkning
— Heldagstolkning
— Halvdagstolkning
— Tolkning i kortere tidsperioder end ovennævnte skriftlig oversættelse af mindre opgaver.
Den samlede værdi af udbuddet: 48 000 000 DKK 💰
Bekendtgørelsens metadata
Dokumenttype: Bekendtgørelse om indgåede kontrakter
— Tolkning i kortere tidsperioder end ovennævnte skriftlig oversættelse af mindre opgaver.
Udbuddet omfatter levering af tolkeydelser inden for de sprog og dialekter der er behov for i de 11 IN-kommuner. I bilag 2, tilbudsliste, er angivet en oversigt over de mest benyttede sprog i 2017 og 2018.
Tildeling af kontrakt
Dato for kontraktindgåelse: 2019-09-15 📅
Navn: Tolkdanmark ApS
Postadresse: Islevdalvej 100A, 1.
Postby: Rødovre
Postnummer: 2610
Land: Danmark 🇩🇰
Telefon: +45 70209912📞
E-mail: info@tolkdanmark.dk📧
Land: Københavns omegn
🏙️
Navn: ViTolker ApS
Postadresse: Valhøjs Alle 190
Telefon: +45 91448812📞
E-mail: zr@vitolker.dk📧
Den samlede værdi af udbuddet: 48 000 000 DKK 💰
Oplysninger om udbud
Antal modtagne bud: 8
Supplerende oplysninger Gennemgå organ
Oplysninger om frister for klageprocedurer:
Præcise oplysninger om klagefrist(er): I henhold til LBK nr. 593 af 2. juni 2016 om lov om Klagenævnet for Udbud gælder følgende klagefrister i relation til gennemførelse af udbud:
1) Klage over ikke at være prækvalificeret skal være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden 20 kalenderdage regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har afsendt en underretning til de berørte ansøgere om, hvem der er blevet prækvalificeret, hvis underretningen har angivet en kort redegørelse for de relevante grunde for beslutningen, jf. lovens § 7, stk. 1.
1) Klage over ikke at være prækvalificeret skal være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden 20 kalenderdage regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har afsendt en underretning til de berørte ansøgere om, hvem der er blevet prækvalificeret, hvis underretningen har angivet en kort redegørelse for de relevante grunde for beslutningen, jf. lovens § 7, stk. 1.
2) Klage over tildeling af kontrakten skal være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden 45 dage efter, at
ordregiveren har offentliggjort en bekendtgørelse i Den Europæiske Unions Tidende om, at ordregiveren har
indgået en kontrakt.
3) Klage i forbindelse med indgåelse af en rammeaftale skal indgives inden 6 måneder regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiver har underrettet de berørte ansøgere og tilbudsgivere.
ordregiveren om, at klage indgives til Klagenævnet for Udbud, og om, hvorvidt klagen er indgivet i standstill perioden, jf. lovens § 6, stk. 4. I tilfælde, hvor klagen ikke er indgivet i standstill perioden, skal klageren tillige angive, hvorvidt der begæres opsættende virkning af klagen, jf. lovens § 12, stk. 1.
ordregiveren om, at klage indgives til Klagenævnet for Udbud, og om, hvorvidt klagen er indgivet i standstill perioden, jf. lovens § 6, stk. 4. I tilfælde, hvor klagen ikke er indgivet i standstill perioden, skal klageren tillige angive, hvorvidt der begæres opsættende virkning af klagen, jf. lovens § 12, stk. 1.
Kilde: OJS 2020/S 105-254689 (2020-05-29)
Supplerende oplysninger (2020-08-07) Objekt Omfanget af udbuddet
Kort beskrivelse:
11 kommuner i Indkøbsfællesskab Nordsjælland er gået sammen om at udbyde tolkeydelser.
De udbudte tolkeydelser benyttes ved kontrol, behandling, samtaler og ved skriftlige oversættelser. De anvendes primært på beskæftigelses- og integrations-, undervisnings- samt social - og sundhedsområdet, hvorfor det forventes at tolkene har kendskab til lovgivning inden for disse områder.
Udbuddet indeholder én aftale som omfatter alle former for tolkeydelser:
— Telefontolkning
— Videotolkning
— Fremmødetolkning
— Heldagstolkning
— Halvdagstolkning
— Tolkning i kortere tidsperioder end ovennævnte. Skriftlig oversættelse af mindre opgaver.
11 kommuner i Indkøbsfællesskab Nordsjælland er gået sammen om at udbyde tolkeydelser.
De udbudte tolkeydelser benyttes ved kontrol, behandling, samtaler og ved skriftlige oversættelser. De anvendes primært på beskæftigelses- og integrations-, undervisnings- samt social - og sundhedsområdet, hvorfor det forventes at tolkene har kendskab til lovgivning inden for disse områder.
Udbuddet indeholder én aftale som omfatter alle former for tolkeydelser:
— Telefontolkning
— Videotolkning
— Fremmødetolkning
— Heldagstolkning
— Halvdagstolkning
— Tolkning i kortere tidsperioder end ovennævnte. Skriftlig oversættelse af mindre opgaver.