Rammeaftale for tolkning i forbindelse med Danmarks EU-formandskab 2012

Folketinget

Udbuddet omfatter bistand til tolkning i forbindelse med Folketingets aktiviteter under det danske formandskab for EU i første halvår af 2012.
Under det danske EU-formandskab er Folketinget vært ved og ansvarlig for afholdelse af en række møder og konferencer med deraf følgende behov for tolkning. Det drejer sig som udgangspunkt om de halvårlige COSAC og COFAC møder og møder mellem fagudvalg samt besøg fra EU-Parlamentet, nationale parlamenter og besøg af Europa-Parlamentets ledelse.
Tolkningen omfatter følgende opgaver:
A. Tolkning til COSAC-møde (Europaudvalg fra de nationale parlamenter i EU og Europa-parlamentet samt repræsentanter fra kandidatlande) den 23 – 24. april 2012. Simultantolkning til og fra alle 23 EU-sprog. Varighed for mødet er halvanden dag (fra 9:00 – 19:00 og 9:00 – 14:00). Bemærk at arbejdstiden den første dag, er lidt ud over en normal arbejdsdag.
B. Tolkning ved socialt aftenarrangement i forbindelse med COSAC-mødet. Konsekutiv tolkning fra dansk til engelsk og fransk, evt. også mellem engelsk og fransk. Antal sociale aftenarrangementer: 1-2 stk. (den 22. april samt eventuelt et arrangement yderligere).
C. Tolkning til møder for formænd for Europaudvalg, Udenrigsudvalg og fagudvalg fra de nationale parlamenter og Europa-Parlamentet. Simultantolkning til og fra 2 – 4 sprog, som udgangspunkt mellem engelsk, fransk og dansk, men eventuelt også et eller flere af de øvrige EU-sprog. Varighed for mødet er 1 – 2 dage, evt. med konsekutiv tolkning fra dansk til engelsk og fransk samt mellem engelsk og fransk ved socialt aftenarrangement. Forventet antal møder: 5-7 stk.
D. Konsekutiv tolkning til møder mellem personer/udvalg i Folketinget og besøgende ministre, kommissærer, parlamentsudvalg og andre. Antal møder samt hvilke EU-sprog det drejer sig om kan ikke forudsiges.

Deadline

Fristen for modtagelse af bud var på 2011-11-02. Indkøbet blev offentliggjort på 2011-09-30.

Leverandører

Følgende leverandører er nævnt i tildelingsbeslutninger eller andre indkøbsdokumenter:

Hvem? Hvad? Hvor?
Indkøbshistorik
Dato Dokument
2011-09-30 Udbudsbekendtgørelse
2011-12-23 Bekendtgørelse om indgåede kontrakter
Udbudsbekendtgørelse (2011-09-30)
Objekt
Omfanget af udbuddet
Titel: Tolkning
Mængde eller omfang: Se II.1.5.1 500 000,002 000 000,00
Bekendtgørelsens metadata
Originalsprog: dansk 🗣️
Dokumenttype: Udbudsbekendtgørelse
Kontraktens art: Tjenesteydelser
Forordning: Den Europæiske Union, med deltagelse af GPA-lande
Fælles glossar for offentlige kontrakter (CPV)
Kode: Tolkning 📦

Procedure
Procedureform: Offentligt udbud
Bud-type: Indsendelse gældende for alle delaftaler
Kriterier for tildeling
Det økonomisk mest fordelagtige bud

Ordregivende myndighed
Identitet
Land: Danmark 🇩🇰
Type af ordregivende myndighed: Ministerium eller anden myndighed på nationalt plan eller forbundsplan
Navn på ordregivende myndighed: Folketinget
Postadresse: Christiansborg
Postnummer: 1240
Postby: København K
Kontakt
Internetadresse: http://www.ft.dk 🌏
E-mail: lene.herstrup@ft.dk 📧
Telefon: +45 33373202 📞
Fax: +45 33893202 📠

Reference
Datoer
Afsendelsesdato: 2011-09-30 📅
Tilbudsfrist: 2011-11-02 📅
Offentliggørelsesdato: 2011-10-05 📅
Identifikatorer
Bekendtgørelsesnummer: 2011/S 191-311568
EUT-S-nummer: 191
Yderligere oplysninger
Dette er et fornyet udbud af tidligere udbud offentliggjort med udbudsbekendtgørelse 2011/S 152-252801. Det øvrige udbudsmateriale kan rekvireres ved henvendelse til ordregivers kontaktperson, jf. pkt. I.1). Bemærk at dette er en frivillig udbudsbekendtgørelse, da udbuddet vedrører en liste IIB-tjenesteydelse og gennemføres efter reglerne om annoncering i Tilbudsloven. Ordregiver vil besvare eventuelle spørgsmål under udbuddet løbende. Se udbudsbetingelserne for oplysninger om frister for spørgsmål mv. Der vil ikke blive besvaret spørgsmål efter 6 dage før tilbudsfristen. Spørgsmål og svar vedrørende udbudsmaterialet vil - i anonymiseret form - løbende tilsendes rekvirenter af udbudsmaterialet.
Vis mere

Objekt
Omfanget af udbuddet
Anslået værdi uden moms: 1 500 000,00 💰
2 000 000,00 💰
Kort beskrivelse:
Udbuddet omfatter bistand til tolkning i forbindelse med Folketingets aktiviteter under det danske formandskab for EU i første halvår af 2012.
Under det danske EU-formandskab er Folketinget vært ved og ansvarlig for afholdelse af en række møder og konferencer med deraf følgende behov for tolkning. Det drejer sig som udgangspunkt om de halvårlige COSAC og COFAC møder og møder mellem fagudvalg samt besøg fra EU-Parlamentet, nationale parlamenter og besøg af Europa-Parlamentets ledelse.
Vis mere
Tolkningen omfatter følgende opgaver:
A. Tolkning til COSAC-møde (Europaudvalg fra de nationale parlamenter i EU og Europa-parlamentet samt repræsentanter fra kandidatlande) den 23 – 24. april 2012. Simultantolkning til og fra alle 23 EU-sprog. Varighed for mødet er halvanden dag (fra 9:00 – 19:00 og 9:00 – 14:00). Bemærk at arbejdstiden den første dag, er lidt ud over en normal arbejdsdag.
Vis mere
B. Tolkning ved socialt aftenarrangement i forbindelse med COSAC-mødet. Konsekutiv tolkning fra dansk til engelsk og fransk, evt. også mellem engelsk og fransk. Antal sociale aftenarrangementer: 1-2 stk. (den 22. april samt eventuelt et arrangement yderligere).
Vis mere
C. Tolkning til møder for formænd for Europaudvalg, Udenrigsudvalg og fagudvalg fra de nationale parlamenter og Europa-Parlamentet. Simultantolkning til og fra 2 – 4 sprog, som udgangspunkt mellem engelsk, fransk og dansk, men eventuelt også et eller flere af de øvrige EU-sprog. Varighed for mødet er 1 – 2 dage, evt. med konsekutiv tolkning fra dansk til engelsk og fransk samt mellem engelsk og fransk ved socialt aftenarrangement. Forventet antal møder: 5-7 stk.
Vis mere
D. Konsekutiv tolkning til møder mellem personer/udvalg i Folketinget og besøgende ministre, kommissærer, parlamentsudvalg og andre. Antal møder samt hvilke EU-sprog det drejer sig om kan ikke forudsiges.
Mængde eller omfang: Se II.1.5.
Beskrivelse af mulighederne:
Mulighed for forlængelse i 2 x 3 måneder. Optionerne omhandler afsluttende aktiviteter i forbindelse med det danske EU-formandskab.
Foreløbig tidsplan for udnyttelse af optioner: 7 måneder
Antal mulige forlængelser: 2
Tidsramme for efterfølgende kontrakter: 3 måneder
Sted for udførelsen
Hovedsted eller sted for udførelsen:
Alle tolkeopgaver skal udføres i København. Ved bestilling oplyser Folketinget om den konkrete adresse.

Juridiske, økonomiske, finansielle og tekniske oplysninger
Betingelser for deltagelse
Egnethed til at udøve det erhverv:
En erklæring på tro og love om, at ansøger har opfyldt sine forpligtelser med hensyn til betaling af bidrag til sociale sikringsordninger og med hensyn til betaling af skatter og afgifter i henhold til retsforskrifterne i det land, hvor ansøger er etableret og i Danmark.
Vis mere
Se endvidere udbudsmaterialet.
Kontraktens udførelse
Krav om deponering og sikkerhedsstillelse: Se udbudsmaterialet.
De vigtigste finansieringsbetingelser og betalingsordninger og/eller henvisning til de relevante bestemmelser, der regulerer dem: Se udbudsmaterialet.
Den juridiske form, som den sammenslutning af økonomiske aktører, der skal have kontrakten, skal have: Se udbudsmaterialet.

Procedure
Antal operatører i rammeaftalen: 3
Rammeaftalens varighed i måneder: 7
Tilbuddets gyldighedsperiode: 6 måneder
Dato for åbning af tilbud: 2011-11-02 📅
Sprog
Sprog: dansk 🗣️

Ordregivende myndighed
Kontakt
Enhed: Lene Herstrup Henriksen
E-mail: kfst@kfst.dk 📧

Reference
Datoer
Startdato: 2012-01-01 📅
Slutdato: 2012-07-31 📅
Offentliggørelsesdato: 2011-08-05 📅
Identifikatorer
Meddelelsesnummer i EUT S: 2011/S 152-252801
Yderligere oplysninger
Dette er et fornyet udbud af tidligere udbud offentliggjort med udbudsbekendtgørelse 2011/S 152-252801.
Det øvrige udbudsmateriale kan rekvireres ved henvendelse til ordregivers kontaktperson, jf. pkt. I.1).
Bemærk at dette er en frivillig udbudsbekendtgørelse, da udbuddet vedrører en liste IIB-tjenesteydelse og gennemføres efter reglerne om annoncering i Tilbudsloven.
Ordregiver vil besvare eventuelle spørgsmål under udbuddet løbende. Se udbudsbetingelserne for oplysninger om frister for spørgsmål mv. Der vil ikke blive besvaret spørgsmål efter 6 dage før tilbudsfristen.
Spørgsmål og svar vedrørende udbudsmaterialet vil - i anonymiseret form - løbende tilsendes rekvirenter af udbudsmaterialet.

Supplerende oplysninger
Gennemgå organ
Navn: Klagenævnet for Udbud
Postadresse: Kampmannsgade 1
Postby: København K
Postnummer: 1780
Land: Danmark 🇩🇰
E-mail: klfu@eogs.dk 📧
Telefon: +45 33307700 📞
Internetadresse: http://www.klfu.dk 🌏
Oplysninger om frister for klageprocedurer:
Klage over udbud skal ske i henhold til Lov nr. 492 af 12.5.2010 om håndhævelse af udbudsreglerne m.v.
Der er ingen gældende klagefrister, da udbuddet gennemføres efter reglerne i Tilbudsloven.
Senest samtidigt med at en klage indgives til Klagenævnet for udbud, skal klageren skriftligt underrette ordregiveren om, at klage indgives til Klagenævnet for udbud, og om hvorvidt der begæres opsættende virkning af klagen, jf. lovens § 12, stk. 1.
Tjeneste, hvorfra der kan indhentes oplysninger om klageproceduren
Navn: Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen
Postadresse: Nyropsgade 30
Postby: København V
Telefon: +45 72268000 📞
Internetadresse: http://www.ks.dk 🌏
Fax: +45 33326144 📠
Kilde: OJS 2011/S 191-311568 (2011-09-30)
Bekendtgørelse om indgåede kontrakter (2011-12-23)
Objekt
Omfanget af udbuddet
Den samlede værdi af udbuddet: 1 750 000,00 💰
Bekendtgørelsens metadata
Dokumenttype: Bekendtgørelse om indgåede kontrakter

Procedure
Bud-type: Finder ikke anvendelse

Reference
Datoer
Afsendelsesdato: 2011-12-23 📅
Offentliggørelsesdato: 2011-12-28 📅
Identifikatorer
Bekendtgørelsesnummer: 2011/S 249-405490
Henviser til bekendtgørelse: 2011/S 191-311568
EUT-S-nummer: 249
Yderligere oplysninger
Tildeling af konkrete opgaver foregår ved direkte tildeling uden genåbning af konkurrencen.

Objekt
Sted for udførelsen
Hovedsted eller sted for udførelsen:
Alle tolkeopgaver udføres i København. Ved bestilling oplyser Folketinget den konkrete adresse.

Procedure
Kriterier for tildeling
Kriterium: 1. Kvalitet (60)
2. Pris (30)
3. Bestillings- og leveringsforhold (10)

Tildeling af kontrakt

1️⃣
Dato for kontraktindgåelse: 2011-11-16 📅
Navn: Ad Hoc Tolkeservice A/S
Postadresse: Store Kongensgade 81C
Postby: København K
Postnummer: 1264
Land: Danmark 🇩🇰

2️⃣
Navn: Translation Team
Postadresse: Søndre Fasanvej 44
Postby: Frederiksberg
Postnummer: 2000

3️⃣
Navn: SK Tolke-Service
Postadresse: Smallegade 2, 4. sal
Oplysninger om udbud
Antal modtagne bud: 4

Reference
Datoer
Offentliggørelsesdato: 2011-08-10 📅

Supplerende oplysninger
Gennemgå organ
Navn: Klagenævnet for udbud
Postby: Københvan K
Oplysninger om frister for klageprocedurer:
Klage over udbud skal ske i henhold til Lov nr. 492 af 12. maj 2010 om håndhævelse af udbudsreglerne m.v.
Tjeneste, hvorfra der kan indhentes oplysninger om klageproceduren
Postadresse: Carl Jacobsens Vej 35
Postby: Valby
Postnummer: 2500
Telefon: +45 41715000 📞
Internetadresse: http://www.kfst.dk 🌏
Fax: +45 41715100 📠
Kilde: OJS 2011/S 249-405490 (2011-12-23)