The overall tasks under this framework agreement include translations, rephrasing, proof reading, quality assurances of texts and/or translations, developing Femern A/S' translation memory and glossary and terminology lists and the establishment and maintenance of a client platform for ordering of assignments. The consultant has to be able to deliver highest quality translation services in Danish, German and English in the following language combinations: DA – DE and DE – DA, DA – EN and EN – DA, and DE – EN and EN – DE. Femern A/S is a state owned infrastructure project owner. As such, Femern A/S will order translations, proof reading and quality assurances of texts that regard topics related to construction activities and texts with infrastructure, technical, environmental and/or legal content. Furthermore, a considerable amount of texts will be directed at German and Danish authorities and at the media.
Deadline
Fristen for modtagelse af bud var på 2021-05-25.
Indkøbet blev offentliggjort på 2021-04-22.
Leverandører
Følgende leverandører er nævnt i tildelingsbeslutninger eller andre indkøbsdokumenter:
Objekt Omfanget af udbuddet
Titel: Framework Agreement for Translation Services
Produkter/tjenester: Oversættelse📦
Kort beskrivelse:
“The overall tasks under this framework agreement include translations, rephrasing, proof reading, quality assurances of texts and/or translations,...”
Kort beskrivelse
The overall tasks under this framework agreement include translations, rephrasing, proof reading, quality assurances of texts and/or translations, developing Femern A/S' translation memory and glossary and terminology lists and the establishment and maintenance of a client platform for ordering of assignments. The consultant has to be able to deliver highest quality translation services in Danish, German and English in the following language combinations: DA – DE and DE – DA, DA – EN and EN – DA, and DE – EN and EN – DE. Femern A/S is a state owned infrastructure project owner. As such, Femern A/S will order translations, proof reading and quality assurances of texts that regard topics related to construction activities and texts with infrastructure, technical, environmental and/or legal content. Furthermore, a considerable amount of texts will be directed at German and Danish authorities and at the media.
1️⃣
Yderligere produkter/tjenester: Certificeringsvirksomhed📦
Yderligere produkter/tjenester: Tekstbehandling📦
Sted for udførelsen: Byen København🏙️
Beskrivelse af udbuddet:
“The overall tasks under this framework agreement include translations, rephrasing, proof reading, quality assurances of texts and/or translations,...”
Beskrivelse af udbuddet
The overall tasks under this framework agreement include translations, rephrasing, proof reading, quality assurances of texts and/or translations, developing Femern A/S' translation memory and glossary and terminology lists and the establishment and maintenance of a client platform for ordering of assignments. The Consultant has to be able to deliver highest quality translation services in Danish, German and English in the following language combinations: DA – DE and DE – DA, DA – EN and EN – DA, and DE – EN and EN – DE. Femern A/S is a state owned infrastructure project owner. As such, Femern A/S will order translations, proof reading and quality assurances of texts that regard topics related to construction activities and texts with infrastructure, technical and/or legal content. Furthermore, a considerable amount of texts will be directed at German and Danish authorities and at the media.
Vis mere Kriterier for tildeling
Prisen er ikke det eneste tildelingskriterium, og alle kriterier er kun anført i udbudsdokumenterne
Omfanget af udbuddet
Anslået samlet værdi ekskl. moms: DKK 5 000 000 💰
Kontraktens, rammeaftalens eller det dynamiske indkøbssystems varighed
Nedenstående tidsramme er udtrykt i antal måneder.
Beskrivelse
Varighed: 48
Oplysninger om begrænsningerne i antallet af ansøgere, der kan indbydes
Påtænkt antal ansøgere: 5
Objektive kriterier for udvælgelse af det begrænsede antal ansøgere:
“If more than five candidates fulfil the fixed minimum requirements and are not subject to grounds for exclusion, Femern A/S will make its selection based on...”
Objektive kriterier for udvælgelse af det begrænsede antal ansøgere
If more than five candidates fulfil the fixed minimum requirements and are not subject to grounds for exclusion, Femern A/S will make its selection based on an overall assessment of the list of references. In this respect Femern A/S will identify the best and most relevant references, cf. section 4.2.2.B. Femern A/S will base its evaluation of the references on the basis of the requirements and needs set out in the Scope of Services (Appendix 1), section 3.
Please note that any ambiguities and/or unclarity in the information submitted in the ESPD may be regarded negatively in the evaluation when selecting the limited number of candidates.
It will be regarded positively in the assessment of relevance if the candidate can demonstrate experience within translation services in the language combinations listed in Appendix 1, section 3.1 in relation to infrastructure and/or the construction business. It will also be regarded positively in the assessment of relevance if the candidate can demonstrate experience with translation services in the language combinations DA – DE and/or EN - DE either for or aimed at German authorities.
Vis mere Omfanget af udbuddet
Oplysninger om EU-midler:
“The construction of the fixed link across the Fehmarn Belt receives EU funding from the CEF programme under project code 2014-EU-TM-0221-W.” Beskrivelse
Yderligere oplysninger:
“The contract is tendered as one single agreement in order to achieve economics of scale, reduced costs for administration of the contract and a better...”
Yderligere oplysninger
The contract is tendered as one single agreement in order to achieve economics of scale, reduced costs for administration of the contract and a better understanding of the scope of services. Dividing the contract into lots is not considered to lead to a higher level of competition.
Juridiske, økonomiske, finansielle og tekniske oplysninger Økonomisk og finansiel stilling
Liste og kortfattet beskrivelse af udvælgelseskriterier:
“The candidate must complete and submit the European Single Procurement Document (‘ESPD’) as preliminary documentation for the purpose of assessing whether...”
Liste og kortfattet beskrivelse af udvælgelseskriterier
The candidate must complete and submit the European Single Procurement Document (‘ESPD’) as preliminary documentation for the purpose of assessing whether the below minimum requirement for economic and financial suitability are fulfilled, cf. section 148 (1)(1-2) of the Danish Procurement Act. Information about the candidate’s equity and turnover for the last 3 financial years must be filled in under Part IV, B of the ESPD. If the candidate relies on the capacity of other entities, the equity and turnover is calculated as the candidate's and such other entities’ equity in total and turnover in total. For groups of operators (e.g. a consortium), the equity and turnover is calculated as all consortium member’s equity in total and turnover in total.
When assessing whether a tenderer complies with the minimum requirement, Femern A/S will apply International Financial Reporting Standards (where relevant).
Before Femern A/S decides to award the contract, Femern A/S shall require that the tenderer to which Femern A/S intends to award the Contract presents documentation of the information provided in the ESPD, cf. sections 151 and 152 of the Danish Procurement Act.
The following documentation for economic and financial suitability must be provided when Femern A/S so requests:
The candidate’s/tenderer’s annual reports for the last 3 financial years or excerpts hereof if publication of annual reports is required under the law of the country in which the candidate or tenderer is established or any other documentation for the candidate’s equity and turnover for the last 3 financial years must be provided.
If the candidate consists of a consortium or any other group of legal persons and/or public entities, the above documents shall be provided for each of the legal persons and/or public entities and if relevant from its supporting entities.
A candidate who bases its request on the economic and financial standing of other entities must provide the above documentation for each entity.
Candidates are entitled to refer Femern A/S to obtain the documentation itself if the relevant information can be accessed directly via national databases.
A candidate or tenderer can prove its economic and financial standing by means of any other document which Femern A/S deems to be appropriate where the candidate or tenderer is unable to present the documents requested by Femern A/S for a valid reason.
“As a minimum requirement the candidate must document that:
• the candidate for each of the last 3 financial years has had a positive equity;
• the candidate...”
As a minimum requirement the candidate must document that:
• the candidate for each of the last 3 financial years has had a positive equity;
• the candidate for each of the last 3 financial years has had a turnover of at least EUR 1 000 0000.
Vis mere Teknisk og faglig kompetence
Liste og kortfattet beskrivelse af udvælgelseskriterier:
“The candidate must complete and submit the ESPD as documentation for its technical and professional ability.
The ESPD must be completed with a list of main...”
Liste og kortfattet beskrivelse af udvælgelseskriterier
The candidate must complete and submit the ESPD as documentation for its technical and professional ability.
The ESPD must be completed with a list of main deliveries of services within the business of translation service carried out within the last 3 years stating amount and time and the public or private recipient, including contact information. The list of deliveries of services must be inserted under Part IV, C of the ESPD and is the final documentation. No further evidence or documentation regarding technical and professional ability in terms of the list of main deliveries will be requested before Femern A/S awards the Contract. However, Femern A/S re-serves the right to contact the customer indicated on each delivery in order to verify the reference.
The list of references should include the following information:
• the client as well as the contact person at the client;
• the date of contract start and duration of the contract;
• a short description of the services provided, including relevant topics for the services.
No more than 5 references for deliveries should be listed in the ESPD. If the request contains more than 5 references only the first 5 references will be taken into account. References included in the candidate’s/tenderer’s own ESPD will in this respect be considered the first 5 references. In the event that the candidate/tenderer is a group of economic operators or a temporary association (consortia, joint venture or the like) the references from the leading operator will be considered the first 5 references. In the event that this provision does not determine the first 5 references, Femern A/S will draw lots to elect the first 5 references (candidates will not be allowed to supervise the draw).
Vis mere Betingelser for deltagelse
Betingelser for deltagelse (tekniske og faglige kvalifikationer):
“As a minimum requirement the candidate must document:
— at least one reference on which the candidate has had a turnover on translation services that...”
Betingelser for deltagelse (tekniske og faglige kvalifikationer)
As a minimum requirement the candidate must document:
— at least one reference on which the candidate has had a turnover on translation services that exceeds EUR 70 000.
Vis mere Betingelser i forbindelse med kontrakten
Betingelser for opfyldelse af kontrakten:
“Please notice that the framework agreements contain requirements in relation to CSR.”
Procedure Type af procedure
Begrænset procedure
Oplysninger om en rammeaftale eller et dynamisk indkøbssystem
Rammeaftale med en enkelt operatør
Administrative oplysninger
Frist for modtagelse af bud eller ansøgninger om deltagelse: 2021-05-25
12:00 📅
Sprog, på hvilke bud eller ansøgninger om deltagelse kan indgives: engelsk 🗣️
Buddet skal være gyldigt indtil: 2021-10-23 📅
Supplerende oplysninger Yderligere oplysninger
“Re the ESPD: the applicant must complete and submit the electronic ESPD which serves as preliminary evidence of fulfilment of the conditions for...”
Re the ESPD: the applicant must complete and submit the electronic ESPD which serves as preliminary evidence of fulfilment of the conditions for participation in the tender procedure, including that the applicant is not subject to the grounds for exclusion. Femern A/S reserves the right, at any time during the tendering procedure, to request an applicant to provide documentary proof, cf. Section 151 of the Danish Procurement Act, if required to ensure the proper execution of the procedure. In this situation, Femern A/S will set an appropriate deadline for the submission of documentation. Femern A/S intends to ask the applicants to provide documentation prior to the decision on pre-qualification. Before awarding the framework agreement, the tenderer to whom Femern A/S intends to award the agreement must provide documentation concerning the information in the ESPD, cf. Section 153 of the Danish Public Procurement Act. Femern A/S has prepared the electronic ESPD for the economic operator to fill out. The electronic ESPD is available at the link set out in Section I.3. For further information on the requirements to the request for pre-qualification and the tender procedure please refer to the tender conditions.
Vis mere Gennemgå organ
Navn: Klagenævnet for Udbud
Postadresse: Nævnenes Hus, Toldboden 2
Postby: Viborg
Postnummer: 8800
Land: Danmark 🇩🇰
Telefon: +45 72405600📞
E-mail: klfu@naevneneshus.dk📧
URL: https://klfu.naevneneshus.dk/🌏 Gennemgangsprocedure
Præcise oplysninger om fristerne for gennemgangsprocedurer:
“Pursuant to the Danish Act No 492 of 12 May 2010 with subsequent amendments regarding the complaints board for public procurement, complaints regarding a...”
Præcise oplysninger om fristerne for gennemgangsprocedurer
Pursuant to the Danish Act No 492 of 12 May 2010 with subsequent amendments regarding the complaints board for public procurement, complaints regarding a candidate not being pre-qualified must be filed with the Complaints Board for Public Procurement within 20 calendar days starting the day after the contracting authority has sent notification to the candidates involved, if the notification includes a short account of the relevant reasons for the decision.
Complaints regarding other decisions related to the tender must be filed with The Complaints Board for Public Procurement within 6 months after the contracting authority has sent notification to the candidates/tenderers involved that the contracting authority has entered into the framework agreement if the notification included a short account of the relevant reasons for the decision.
The complainant must inform the contracting authority of the complaint in writing at the latest simultaneously with the lodging of the complaint to the Complaints Board for Public Procurement. The complainant shall state whether the complaint has been lodged in the stand-still period. If the complaint has not been lodged in the standstill period, the complainant must also state whether the complainant has requested that the complaint be granted suspensive effect.
Vis mere Tjeneste, hvorfra der kan indhentes oplysninger om klageproceduren
Navn: Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen
Postadresse: Carl Jacobsens Vej 35
Postby: Valby
Postnummer: 2500
Land: Danmark 🇩🇰
Telefon: +45 41715000📞
E-mail: kfst@kfst.dk📧
URL: http://www.kfst.dk🌏
Kilde: OJS 2021/S 081-208893 (2021-04-22)
Bekendtgørelse om indgåede kontrakter (2021-09-09) Ordregivende myndighed Navn og adresser
Kontaktperson: Femern - Anne Bøgh Johansen
Telefon: +45 33414449📞
E-mail: ajo@femern.dk📧
Objekt Omfanget af udbuddet
Kort beskrivelse:
“The overall tasks under this Framework Agreement include translations, rephrasing, proof reading, quality assurances of texts and/or translations,...”
Kort beskrivelse
The overall tasks under this Framework Agreement include translations, rephrasing, proof reading, quality assurances of texts and/or translations, developing Femern A/S´ translation memory and glossary and terminology lists and the establishment and maintenance of a client platform for ordering of assignments. The Consultant has to be able to deliver highest quality translation services in Danish, German and English in the following language combinations: DA – DE and DE – DA , DA – EN and EN – DA, and DE – EN and EN – DE. Femern A/S is a state owned infrastructure project owner. As such, Femern A/S will order translations, proof reading and quality assurances of texts that regard topics related to construction activities and texts with infrastructure, technical, environmental and /or legal content. Furthermore, a considerable amount of texts will be directed at German and Danish authorities and at the media.
Vis mere
Samlet værdi af indkøbsaftalen (ekskl. moms): DKK 5 000 000 💰
Beskrivelse
Beskrivelse af udbuddet:
“The overall tasks under this Framework Agreement include translations, rephrasing, proof reading, quality assurances of texts and/or translations,...”
Beskrivelse af udbuddet
The overall tasks under this Framework Agreement include translations, rephrasing, proof reading, quality assurances of texts and/or translations, developing Femern A/S´ translation memory and glossary and terminology lists and the establishment and maintenance of a client platform for ordering of assignments. The Consultant has to be able to deliver highest quality translation services in Danish, German and English in the following language combinations: DA – DE and DE – DA , DA – EN and EN – DA, and DE – EN and EN – DE. Femern A/S is a state owned infrastructure project owner. As such, Femern A/S will order translations, proof reading and quality assurances of texts that regard topics related to construction activities and texts with infrastructure, technical and /or legal content. Furthermore, a considerable amount of texts will be directed at German and Danish authorities and at the media.
Vis mere Kriterier for tildeling
Kvalitetskriterium (navn): Organisaion and primary team
Kvalitetskriterium (vægtning): 45
Kvalitetskriterium (navn): Solution Description
Kvalitetskriterium (vægtning): 25
Pris (justeringskoefficient): 30
Procedure Oplysninger om rammeaftalen
Indkøbet indebærer, at der indgås en rammeaftale
Administrative oplysninger
Tidligere offentliggørelse vedrørende denne procedure: 2021/S 081-208893
Tildeling af kontrakt
1️⃣
Kontraktnummer: 1
Titel: Framework Agreement for Translation Services
Dato for indgåelse af kontrakten: 2021-09-09 📅
Oplysninger om udbud
Antal modtagne bud: 4
Antal bud, der er modtaget ad elektronisk vej: 4
Navn og adresse på kontrahenten
Navn: AAC Global AB
Nationalt registreringsnummer: SE556527384301
Postadresse: Torshamnsgatan 39 B, Box 13
Postby: Kista
Postnummer: 16493
Land: Sverige 🇸🇪
Telefon: +358 407771404📞
E-mail: lpeltomaa@acolad.com📧
Region: Stockholm 🏙️
Entreprenøren er en SMV
Oplysninger om kontraktens/parcellens værdi (ekskl. moms)
Anslået samlet værdi af kontrakten/partiet: DKK 5 000 000 💰
Kontraktens/parcellens samlede værdi: DKK 5 000 000 💰
Supplerende oplysninger Gennemgangsprocedure
Præcise oplysninger om fristerne for gennemgangsprocedurer:
“Pursuant to the Danish Act No 492 of 12 May 2010 with subsequent amendments regarding the complaints board for public procurement, complaints regarding a...”
Præcise oplysninger om fristerne for gennemgangsprocedurer
Pursuant to the Danish Act No 492 of 12 May 2010 with subsequent amendments regarding the complaints board for public procurement, complaints regarding a candidate not being pre-qualified must be filed with the Complaints Board for Public Procurement within 20 calendar days starting the day after the contracting authority has sent notification to the candidates involved, if the notification includes a short account of the relevant reasons for the decision.
Complaints regarding other decisions related to the tender must be filed with The Complaints Board for Public Procurement within 6 months after the contracting authority has sent notification to the candidates/ tenderers involved that the contracting authority has entered into the framework agreement if the notification included a short account of the relevant reasons for the decision.
The complainant must inform the contracting authority of the complaint in writing at the latest simultaneously with the lodging of the complaint to the Complaints Board for Public Procurement. The complainant shall state whether the complaint has been lodged in the stand-still period. If the complaint has not been lodged in the standstill period, the complainant must also state whether the complainant has requested that the complaint be granted suspensive effect.
Vis mere
Kilde: OJS 2021/S 178-464241 (2021-09-09)